de
/
en

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Fulfilling the EU Whistleblowing Directive: Tips for Global Companies

What is a whistleblower and what do global companies need to bear in mind when implementing a whistleblowing system to fulfill the EU Whistleblowing Directive?

Read moreWhistleblower

Expertise and Soft Skills: The Many Talents of Project Managers

Find out what it takes to make a good project manager and what specific qualifications and soft skills project managers need in the translation industry.

Read moreThe Many Talents of Project Managers

Technical Translations: Tighten Up Your Technical Documentation

When preparing technical communications for international markets, the most important thing is comprehensibility.

Read moreTechnical communication

Plain Language: Rules and Tips for Creating Understandable Texts

What is plain language? What are the guidelines for making a text more readable? Learn how to simplify texts and ensure barrier-free communication.

Read moreScrabble Words

Proofreading Your Own Texts: How to Make Sure You Sound Like a Pro

Correcting a text you've written yourself isn't easy. Whether it's a thesis paper or a job application, we’ll let you in on some pro tips that will help you improve it.

Read moreLaughing boy

Watch Out. Take Care: The Pitfalls of Festive Localization

Over the years, we’ve heard people say that translating is basically about getting all the words from the source language into the target. While not totally wrong, if applied uncritically, this ultra-literal approach is a sure-fire recipe for unnatural, if not downright weird, translations. And the results will be even worse if the translator’s task is to localize a text. In our final blog post of 2020, we look at the localization challenges posed by an apparently innocuous seasonal sentence.

Read moreChristmas cherub and Santa Claus

Machine Translation: Can a Computer Get Your Message Across Effectively

Machine translation (MT) is becoming increasingly powerful. Provided that it is followed by proper post-editing, MT can certainly result in high-quality texts. But there are limits. Find out more!

Read moreMachine translation robot

Time to kill your FAQs? Not so fast!

Thinking about ditching your FAQs? Maybe you should think twice before you do!

Read moreHelp

Tips on Creating and Translating Technical Documentation

Read how you’ll benefit from technical writers and translators who work together

Read more

Get professional texts written by ghostwriters

Present yourself and your company in the best possible light by having a professional ghostwriter handle your texts. Find one today!

Read more