de
/
en

Rules

Only words with 2 or more characters are accepted
Max 200 chars total
Space is used to split words, "" can be used to search for a whole string (not indexed search then)
AND, OR and NOT are prefix words, overruling the default operator
+/|/- equals AND, OR and NOT as operators.
All search words are converted to lowercase.

Machine Translation & Post-Editing: So wird günstig gut

Viele Unternehmen kommen um den Einsatz von Machine-Translation-Tools nicht herum. Mit Post-Editing können Sie Ihre maschinellen Übersetzungen aufwerten.

Weiter lesenMachine Translation

Politisch korrekte Sprachen: Der gute Ton beim Übersetzen

Viele Unternehmen legen Wert auf eine politisch korrekte, inklusive Sprache. Wir erklären, worauf Sie bei Ihrer internationalen Kommunikation achten müssen.

Weiter lesenPolitisch korrekte Sprache

EU-Whistleblower-Richtlinie: Tipps für die Umsetzung in globalen Unternehmen

Was ist ein Whistleblower und was müssen globale Unternehmen bei der Einführung eines Hinweisgeber-Systems gemäß der EU-Whistleblowing-Richtlinie beachten?

Weiter lesenWhistleblower

Kompetenz & Soft Skills: Project Manager sind Multitalente

Erfahren Sie, was einen guten Projektmanager ausmacht und welche besonderen Qualifikationen und Soft Skills Project Manager im Übersetzungsbereich benötigen.

Weiter lesenProject Manager

Technische Übersetzungen: Optimieren Sie Ihre englische TD

Vereinfachtes Technisches Englisch fördert das Verständnis in der internationalen Produktdokumentation. Daher steigt der Bedarf an technischen Übersetzungen.

Weiter lesenTechnische Kommunikation

Einfache Sprache: Regeln und Tipps für verständliche Texte

Was ist einfache Sprache? Welche Regeln sind dabei zu beachten? Erfahren Sie, wie Sie Texte vereinfachen und eine barrierefreie Kommunikation gewährleisten.

Weiter lesen

Eigene Texte Korrektur lesen: So korrigieren Sie wie ein Profi

Eigene Texte zu korrigieren ist nicht einfach. Wir geben Ihnen 9 Profi-Tipps für das Korrekturlesen Ihrer Texte – von der Bachelorarbeit bis zur Bewerbung.

Weiter lesenLachendes Kind

Höchste Zeit, Ihre FAQs loszuwerden? Nicht so eilig ...!

Denken Sie darüber nach, Ihre FAQs wegzuwerfen? Vielleicht sollten Sie zweimal darüber nachdenken, bevor Sie das tun!

Weiter lesenHelp

Tipps für die Erstellung und Übersetzung von Technischer Dokumentation

Erfahren Sie, wie Sie Ihre Technische Kommunikation durch die Zusammenarbeit von Technischen Redakteuren und Fachübersetzern verbessern. Mehr im Lexsys Blog.

Weiter lesen

Maschinelle Übersetzung: Kann ein Computer Ihre Botschaft effektiv vermitteln?

Die maschinelle Übersetzung wird immer leistungsfähiger. Gefolgt von Post-Editing lassen sich damit qualitativ hochwertige Texte erzielen. Erfahren Sie mehr!

Weiter lesen